Recent natural disasters have left stranded the third world power, Japan has been as primitive peoples at the mercy of nature, wanting to blow literally winds.
Jorge Ballari ID: 10,858,926
New Pastor in the Parish All Saints and Animas
Otero 169
On 27 February, took Fr. Ruben Alfredo Soto, joined him in celebrating the Mass of welcome, presiding over the Eucharist Devoto the Vicar of Bishop Raul Marti, the Incarnation parish priests, San Cayetano de Belgrano, Resurrection of the Lord, San Bernardo, among others, neighbors and members of the parish community.
The pastor of Incarnation Parish highlighted the figure of Fr. Ruben Soto, saying "He is a man of God, man of the people and neighborhood and urged parishioners to join him and help in the pastoral and catechetical work of the district and parish radio.
He added "is a man of prayer who loves the church and its people, noting their service to God and neighbor."
excited Soto Father addressed the present by announcing his proposal for the neighborhood and was very attuned to the reality of this parish and its neighbors. Finally he added: "I am the Father, Ruben, I know and understand their home, welcome if you invite me to lunch and be with the families.
After the religious ceremony the Community offered a fraternal banquet in the crypt next to the parish that was shared by many residents and community members.
Father Ruben Welcome to our neighborhood, we wish him a long time is making a huge and intense pastoral work and that these fruits can be collected on trust and hope chacarita neighbors.
Claudia P. Moretti.
IMPORTANT - HISTORICAL RESEARCH
ASOC BUILDING FEDERICO Lacroze
Founded October 5, 1924
Maure 3955
tel. 4554 6030 Monday and Wednesday from 20 to 21 hours. 4554 4504 or alternatively
In March, Federico Development Assoc Lacroze, and summarizes the activities, invite neighbors to join our proposal neighborhood bringing us their concerns.
also report that does the Workshop Tae Kwon Do Monday and Wednesday from 19 to 21 hours. for children, adolescents and adults. See.
Meetings begin in May Choir Free, will announce dates in the next issue.
CENTER COLLEGE RETIREES AND PENSIONERS CHACARITA
Guevara 525
Activities for older adults, walking , social gatherings, workshops and other activities.
MUSA
Accordion Museum Anconetani
Jose Guevara 478 tel.: 4553 9440
Web: www.anconetani.net
WORD OF LIFE FOUNDATION
Leiva 4219
Tel 4856 3155
Served: Monday and Friday from 15 to 18.30 hs.
Wednesday from 9 am to 12.30 pm.
Mail: funpalvida@fibertel.com.ar
Web: www.funpalabradevida.org.ar
PAYMENT HISTORY OF MY BOY
radio program
Monday, Wednesday and Friday from 18 to 19 hours. AM 1240 Cadena One by transmitting the radio program "Story of My Pago Chico" with the conduct Maria Isabel and Antonio Jose Sabella. The program content is based on neighborhood history and notes of interest. Wednesday is the present "El Pibe Chacarita" with his talks customs.
THEATRE IN THE RADIO AS CHACARITA
The "theater on the radio" is purely and exclusively devoted to the theater and dissemination.
The show airs every Wednesday from 18:30 to 20 hours in www.radiolibre.org.ar
99.3 fm. Lead: Hugo Demarco, Sol Pinck and Salome Oviedo. We're joined in the cast, two actors!. Marcelo Vilaro and actress Luciana Vela.
If you got a play or suspected principal and you want to spread or advertise you can call us at 15-65156523 or
teatrocomoenlaradio@gmail.com
Home Maradona
Olleros esq. Tel Cordoba 4551-7946
Home "Dr. Stephen L. Maradona ", depending on the Residents Association of Formosa, hosts most daily de 35 personas que se encuentran en situación de vulnerabilidad social y que están temporalmente en Buenos Aires para realizar tratamientos médicos provenientes de Formosa, Misiones, Chaco, así como también de Paraguay.
El hogar funciona sin subsidios estatales y se mantiene gracias al aporte de los vecinos y de los profesionales que concurren semanalmente al hogar para brindar asistencia profesional.
La Asociación de Residentes Formoseños agradece profundamente las colaboraciones recibidas y continúa ampliando su convocatoria a todos aquellos que puedan colaborar con el funcionamiento del hogar.
For adults and children at the Teatro Regio - Cordoba 6056
BUENOS AIRES THEATRE COMPLEX
group of puppeteers THEATRE SAN MARTIN
Address: Adelaide Mangani
PRESENTS:
THE GRAND CIRCUS
From Ariel Bufano
Musical Selection: Adelaide Mangani.
Lighting: Miguel Morales, Lito Pastrán design.
puppet design, stage design and costumes: Maydée Arigos
Address: Adelaide Mangani
Replenishment: Saturday, March 12 at 16 hours
Functions: Saturdays and Sundays at 16 hours
Duration: 55 minutes
Towns Available at:
Theatre Regio (Avenida Córdoba 6056)
4772-3350 - Contact 0-800-333-5254 Special Schools: 4375-5021 (Department of External Action)
www.complejoteatral.gob.ar
One of the more public works convened in the history of theater Argentine, The Big Circus "premiered in 1983 - was intended by its creator, Ariel Bufano, as a tribute to the origins of the National Theatre and its pioneers, the Podesta. Consists of traditional circus acts (skills, acrobatics, jugglers, clowns, trained animals, acrobats and trapeze artists), made with all the magic of puppetry
ESPACIO CULTURAL CARLOS GARDEL
OLLEROS (ENTRE CORDOBA Y CHARLONE)
COLLAGES de Susana Ullo.
La autora apunta a potenciar la expresividad a través del ensamble de elementos diversos en un todo unificado. Puntos de partida para la conclusion de esa ultima realidad del arte, aquello que rosa la particula de universalidad del hombre.
MIMOS PARA EL ALMA de Graciela Pugliese
Pinturas realizadas en óleo, acrílico y pasteles a la tiza, que reflejan escenas de la vida cotidiana: una abuela tejiendo, niños caminando por el parque y paisajes (norte argentino, flores, un colibrí) que quieren ser un mimo, una caricia para el alma que las observa.
Inaugura Martes 1, 19hs. Salas 1 y 2.
Sábados y domingos. Consultar horarios telefónicanete al 4552-4229.
MEDICAL ART CENTER de Hilda de Urrutia
Constituido por una serie de transformaciones digitales libres, que traspasan el carácter descriptive illustrations in textbooks of medicine, to begin a new course in the field of art.
digital collage of Virginia Brodowski
A quest, a path to the feminine, natural women, wild. Passing through or visiting the underworld, the caverns of the unconscious, myths and legends, the four elements, the relationship of the sun and moon, the ancient knowledge of women and their feelings and deep feelings.
15, 19hs, Rooms 1 and 2.
Saturdays and Sundays, consult by phone at 4552-4229 hours.
MUSIC
CYCLE "WOMEN POP"
LUBA - ACOUSTIC
tour presents a great Songs of national and international music.
Thursday 10, 20.30hs. Auditorium.
MORA INN AND FUN MACHINE
perform tracks off their latest CD "In the same place" and covers of their upcoming album-melodic pop. Alternating electric and acoustic travel format production with the freshness of the original material.
Thursday 17, 20.30hs. Auditorium.
DANCE
COMPANY CASTA DIVA
Part One: "Venecia sin ti"
Choreography inspired and made from "Les Noces" by Igor Stravinsky. Takes relevant aspects of the original composition: the ritual of the ceremony, the festive contrasts between the union and victimization that are subject to its protagonists, marriage as an act of immolation.
General Choreography and Direction: Mónica Fracchia
Part Two: "Bolero"
The work privileges the visual aspect, the expression searches through the image, spatial design and movement. The forms executed by the dancers and their scenic development are closely linked to the music, the "Bolero" by Maurice Ravel.
General Choreography and Direction: Mónica Fracchia
Friday 4, 11 and 18 to 20 hours. Auditorium.
Please be punctual. Show the cap.
THEATRE FOR KIDS
A SMALL WORLD WIDE
A small great world that reflects something of the real world: The world of Augustus, a boy of 10 years, for a year to care for a plant that becomes a tree. Augusto learn about the world and human relationships to discover new facets of the closest people: his parents, best friends, and also his tutor.
Idea and direction: Analía Cabanne.
Saturdays 5, 12, 19 and 26, 17 hs.
Please be punctual. Show the cap.
THEATRE
HEALTH RIGHTS, Florencio Sánchez
still young wife and mother, Louise has lost the rights to life. Their disease is not what the sentence, but the sympathy of her husband and sister who have been accustomed to a premature death has not yet come.
Adapted and directed by: Ramiro Ulises Romero
Saturdays 5, 12, 19 and 26, 20 hs.
Please be punctual. Show the cap.
D' THE FRONT, Frederick Mertens
urban comedy of manners, typical of the native drama of the first decade of last century. Not being satisfied with what you have and covet the life of the neighbor who is better is the central motif.
China Zorrilla and a great cast put on a play largely applauded and feted by the public, to be mounted in the old Apollo Theatre in late 1909, the company Paul Podesta.
Wednesday 2, 9, 16 and 23, 20.30hs. Auditorium.
Please be punctual. Free admission.
Tangodrome
MILONGA Musicalized by DJ BLUE
Activity to the cap.
20 and 27 Sundays, 19.30 to 22 hours. Auditorium.
begin the SPACE OF CULTURAL ART WORKSHOPS Carlos Gardel: Guitar, Theatre for children (9 to 12 Years), Creative Writing (short stories), Dance therapy Body Work (Teens and young), Poetry, Clown Workshop (for adults over 20), Drawing and Painting, Contemporary Dance (8 to 12 years), Tales Read, acting and melodrama, theater for kids (4 to 6 years) , Laboratory for Artistic Experimentation for Children (8 to 12 Years), Memory and expression, experimental photography, Tango and Milonga.
Registration: from Monday 14 February Monday to Friday from 17 to 20 hours. Top classes: From March 1. Free activity.
ALFREDO LE PERA
Alfredo Le Pera The Library opens its doors with more titles, more services and literary activities for the community. His days and hours are: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday from 18 to 21 pm, Thursday from 10 to 14 hours. and Saturday from 9 am to 12 pm.
II FESTIVAL DE TANGO IN BUENOS AIRES INDEPENDENT MARCH 2011
Independent Tango Festival is the result of collective work that brings together the Union Orchestra Fracture typical and Radio Tango. Typical Orchestra Union is a place where different musicians in order to self manage concrete actions against common problems of the artists of the genre, and Tango Radio fracture, a team of journalists who, since 2003 - broadcast to argue tango a contemporary look and question the cultural and political debates posed by active musicians.
The initiative came in response to a mercantilist conception of culture applied to public policy in the City of Buenos Aires, focusing on the so called "for export. " Statements such as the Buenos Aires tango show is soy utilitarian conception of symbolic goods and force us to highlight the importance of other objectives "truly lasting, as to promote sustainability of the business through a public building connected to the new generations .
We start from two main ideas: to restore public entertainment, as the outdoor milonga, which ceased to be when the official festival City was rescheduled in line with the European vacation period, and give visibility to the large number of proposals that are held throughout the year, in many cases as a result of the organization of the same musicians.
Independent Tango Festival is just a cut of the existing proposal, the photo of a week, a moment that is achieved transcend individual efforts to perform it collective progress in the final reinstatement of the tango as creative power of the Buenos Aires culture. Because this circuit - whether established, beyond the recurrent image of overseas visitors who come to dance. The reality, fortunately, it indicates that there is more to tell and show.
The term "independent" because we refers to the ideas of autonomy, self-management, freedom. try to star with the tools we have as citizens, through the agencies of culture and art, the ability to change the realities of progress in solving the problems that we have to face. In short, we seek solutions to concerns artistic, social, employment and also ideological. This second edition consolidates the achievements during 2010, especially, and continues in the construction of a connected age to new generations, new works, this tango is happening today and that represents us. The door is open.
12 TO 20 MARCH
Independent Tango Festival.
Second Edition.
OPENING MILONGA
MARCH 12
BOEDO Y SAN IGNACIO
False collectors acting on behalf of corporate borrowers Hygiene Service's Urban City of Buenos Aires.
lending companies Public Health Service Urbana, communicate residents of the City of Buenos Aires that the city services are absolutely free.
* Cliba, AESA Buenos Aires, Urbasur, Nitta and Integra * warn that no member of the team of staff can provide services in exchange for money, selling bags or containers, or asking for handouts.
Before the public awareness of people posing as collectors asking for money or selling garbage bags, companies warning residents to take necessary security measures and report these incidents immediately to the police.
Diego Santilli, Minister of Environment and Public Space in the City of Buenos Aires has been informed of this situation in their various social networks worried about the scam that these illegal actions pose to the neighbors, threatening their safety and damaging the work of staff Public Service operative Urban Hygiene.
On the occasion of its 25th anniversary, PENTHOUSE Cooperative Work in Mental Health is pleased to report acts will do to celebrate this event
activities will take place from 18 to 21 hs.
May 1
In the office of the cooperative.
Teodoro García 2574/2578 (College)
Neighborhood and community activity
Presentation of different artistic expressions.
With the special participation of MateMurga
a joint activity with the Centre for Art and Thought The Door "
May 2
The Cultural Center of Cooperation:
Corrientes 1543, CABA
staff and leaders of the Movement Cooperative will speak on different devices on the importance of cooperation, self-management and associated work.
Video Presentation: "The Cuban Argentina Association of Psychoanalysis"
Book presentation: "PENTHOUSE: the mental health self-management experience"
The Cultural Center of Cooperation.
Corrientes 1543. CABA
health professionals Highlights mental spaces will exchange to assess the importance of cooperative devices in the three levels of assistance. Likewise, teaching and institutional assistance.
Video Presentation: "PENTHOUSE: 25 years is something
Closing Conference:" Because I am Cooperative "by Dr. Alfredo Grande.
All activities are free and secular input
My neighborhood was so, so, well, that is ... What do I know if so?, But I agree it well ... Perhaps to be closer to my heart. Someone once said that I left my neighborhood, but when? If I'm always coming ...
"Night in my neighborhood" Aníbal Troilo Prose (1914 - 1975).
are different places around the world, have something in common sense to identify them. are the ancient inhabitants of the neighborhood that for various reasons had to migrate it. establish a record of his life in his: streets, sidewalks, schools, clubs, cinemas and neighbors then. This chronic was registered in his memory along those unforgettable episodes of old that grow uncontrollably with distance from the homeland and the passage of time. often invades the pain of exile that cancels the return to happy times of the pleasant experiences. I'd like to hear and share with you their experiences. I am one of them, and go to meet ...
En el oeste del Gran Buenos Aires vive “Pocha” Becker quién nos cuenta su historia: “Junto a mis padres Berta y Enrique Becker y mi hermana “Cuca” residimos desde 1951 en un departamento de la calle Guevara 522. Adelante vivían Aída Spallone, su esposo Raúl Sanz y el hijo de ambos, Osvaldo. Don Raúl tenía un palomar en la terraza, siempre tuve temor de acercarme al mismo por el alboroto de las aves. En Chacarita viví desde los doce años hasta los veintiuno, hace cincuenta años que dejé el barrio en ocasión de marriage, but I can not forget those summers with water play in the carnival. remember the trials murga "The Pecos Chacarita" in an area of \u200b\u200bForest Avenue and Maure . I still think I'm still that girl who was walking down the street and discovered Olleros colonial house with passages, where he lived with his family Carlitos Bala. my memory also takes me doing an errand to Maure and Guevara in the pantry "La Favorita" by Don Luraschi or buying a replacement Rivadavia in the library of "Chinese" in Guevara to four. Now I remember my father I did the accounting part of your library. What beautiful memories !"...
now invite you to get on my "steamship" because we go in search Vicente López testimony of a childhood friend: the Dr. Salvador Galgano, the "Chiche" to intimates , we hear: "My house was the home of Jorge Newbery, compared to" The Continent ", then close the café" La Reforma "in the corner of Forest Avenue. The family I lived from 1934 to 1965, I moved to Belgrano but I had the office until 1998. I attended school at the "school boys" Jorge Newbery, today "Dr. Luis Exhaust. " was a reader of the Library "Rise" Maure street near Forest Avenue, also rented by five cents to paperboy children's magazines, provided a quick read and return before 9.30 pm. In childhood antics with the bar I remember when we went to theaters in the neighborhood: Villa Crespo, Alvarez Thomas, Atlantic Regional or Argos, and spread a think liquid ammonium sulfide was spread a bad smell. Career in medicine and specialization in otolaryngology dismissed me time to attend to the bars of Guevara or Forest but I was friendly to everyone. was a cheerful youth, as we conformábamos small with real friends and without the problems of today's youth. Chacarita I prefer not to continue to grow with the pace of a modern city, neighborhood retains its essence. thereby maintaining existing memories, like that girlfriend that still persists in some of my dreams "...
On this journey in search of old neighbors chacaritenses Liniers go around the neighborhood to hear the memories of Nelida Susana Zaldivar : "From 1947 to 1962 he lived in Maure 4153, a large house close to Avenida Corrientes. was the period of my childhood I can remember the time of the games with my friends at the time: Liliana Caldarelli, Cristina and Emily Jarema, the brothers Simon, Elsa, Maria Elena and Juan Carlos Villareal. addition to our space in the quiet streets of the neighborhood, an older sister of Villareal Park we crossed the Andes where we play, the carousel and a huge space to enjoy. In our antics we climbed the Monument of Peace Malón the sculptor Luis Perlotti, that from that distance children it seemed a daring feat. I elementary school located in Frederick Lacroze and Rosetti, studied dancing and acting with Stella Molly and piano with a teacher who was next to Forest 444 whose name I can not remember. An uncle, Miguel Magnacca, was one of the partners broncería "Los Andes" located on Avenida Corrientes almost Olleros. From a distance miss the special moments with my friends as always, since some of them and we continue to see the relationship with neighborhood residents who were communicative and caring ... "
During the interview with Susan told me the address of a childhood friend, we meet at Villa Pueyrredón is Villareal Elsa Beatriz welcomes us and says, " with my childhood friend inhabit the same house in 4153 Maure, in my case from 1947 until 1974 that I formalized my marriage with Osvaldo Rivero who lived in Zabala and Fraga. I attended elementary school in Guevara and Santos Dumont and teenager and worked in women's apparel maker "Norina" street Olleros and Fraga. images I have of the area are: water play during carnival, the concentration Car in the ephemeris of the Cemetery, the military parade and fireworks in the Parque Los Andes on the occasion of national holidays. neighborhood Other memories relate to the leather goods factory "Mandelbaun" next door to my house, the trips taken in the tram 12 driven by a guy who ran the city from Chacarita to La Boca, the purchase of Pasta in "Bud" Joseph Reymundez in Federico Lacroze and Fraga. For our proximity to the Restaurant "Albamonte" met figures from the artistic, political or sports but the most impact was when Johnny came to the neighborhood The Weissmuller Tarzan movies in black and white. To remember that happy time at home in the neighborhood walking tour, sometimes from Cabildo and Aguilar, to College Station to reach the subway in Federico Lacroze and Streams "... (To be continued with other stories)